Мда, видно тема сильно поувяла, раз целый год сюда никто ничего не писал, даже сам создатель. Но это даже к лучшему. Прошел год. Многое (мне) удалось переосмыслить и много нового удалось узнать. Я перечитал сейчас все уроки и подумал, не стоит ли сделать легкое резюмирование и дать в руки читателям пару доступных способов для изучения Японского языка?
Но вначале я скажу, что самой лучшей методикой по изучению языка считаю "Изучение как ребенок". Эта методика не подвела еще ни одного человека на Земле. Причем на протяжении столетий. Это не значит, что вы должны носить памперсы и ползать на четвереньках. Просто самой главной ошибкой при изучении языка является изучение по инструкции. Но ведь когда вы говорите или пишете на родном языке вы не придерживаетесь каких-либо инструкций. Вы просто делаете то, что когда-то узнали.
Итак, пункт первый - изучение алфавита. Каны. Когда вам говорят, что нужно выучить два набора из 46 символов, запомнить произношение каждого и написание, невольно начинает кружиться голова. Но маленькие дети с этим справляются. Чем мы хуже? Возьмем их табличку и будем учить по ней.
Что здесь нужно делать? Берем первую картинку. Там звук А. Видим аконфетку и внизу два символа каны. Находим второй. Читаем. Получилось АМЭ. Теперь вы знаете, что АМЭ - это конфета, а символ хираганы похож на конфетку с бантиком сверку . И так далее по алфавиту.
_________
Теперь, когда мы знаем кану, надо закрепить и научиться читать на ней. Для этого как нельзя лучше подходят детские сказки.
Несколько можно взять здесь:
- http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1109700
- http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=997396
- http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1105240
Но можно найти и больше. Для этого в гугле или яндексе надо всего-лишь забить "Хирагана для детей" или нечто подобное "... для детей".
_________
После того, как вы можете без труда читать и понимать кану (про написание не забывайте, можно часок-другой посвятить тренировке написания каны. Благо в яндекс картинках можно спокойно найти таблицу с порядком написания черточек каны. Хотя не всегда нужно им следовать, например если вы левша, как я. Просто пишите как вам удобно.) перейдем к следующему шагу - изучению Кандзи. Для счастливых обладателей айфона или айпада все просто, у них есть аппстор, в котором дофига програмулек для изучения всяких языков. За подробностями к Администратору Oji-team. Для простых же смертных заботливые люди из издательства Кандзи Кадо выпустили серию картонных карточек с колечком! На них они нанесли сам символ, варианты его написания, чтения и переводы.
За подробностями сюда - http://www.kanji-cards.com/
Собственно, первый набор из 103 иероглифов с металлическим кольцом! вы можете приобрести по почте, наложенным платежом за 200 с небольшим рублей.
Всего там есть более тысячи иероглифов, необходимых для сдачи Норёку Сикэн N5, N4, N3, N2. Комплектов карточек четыре - по количеству ступеней экзамена. Для первой ступени почему-то не сделали.
Обновление от 23.08.2011: Сегодня издательство Кандзи Кадо прислало мне уведомление о заключении партнерского соглашения с японским книжным издательством. Теперь вы можете приобрести японские учебники по грамматике и книги для подготовки к сдаче экзаменов за цену в полтора-два раза меньшую, чем предлагает тот же Ozon. Так, книжечка с иероглифами для сдачи N5-N4 стоит всего 990 рублей. В Озоне я видел нечто похожее за полторы тысячи. Также там предствалены книги для изучения делового японского и книги на разные темы. Подробнее по ссылке
_________
На этом этапе уже полезно и почти необходимо знать грамматику японского языка, хотя бы основы. Что-то быть может вы уже почерпнули из чтения детских сказок или просмотра аниме. Но это не более чем догадки, поэтому единственным выходом остается пойти в магазин и купить книжку-учебник. Да, я слышу стоны разочаровавшихся в этом методе, но позвольте вас обнадежить. Даже в куче мусора можно найти жемчужину. Среди штампуемых по шаблону учебников с инструкциями по Японскому языку, среди турист-гидов и довольно тупых Кандзи-учебников мне все-таки удалось найти приличное издание. Речь идет о книге "Говорим по-японски: учебное пособие" Автор: Наойя Фудзита. Да, книга написана японцем, поэтому там нет ни американской поучительности и инструктивности, ни русской тупости. Автор грамотно подчеркивает, что чтобы изучить японский нужно не только знать правила и иероглифы, но и думать как японец. Не забывать про вежливость и манеры поведения. В начале книги приведены основы - кана, правила построения предложений, значение частиц, спряжение. Вобщем, грамматические основы для внятного лепета. Вторая половина книги посвящена жизненным ситуациям типа похода по магазинам, вызов врача и т.д. На примере этих ситуаций автор учит изъясняться и затем... отправляет в свободное плавание, так как книга на этом заканчивается. В конце есть нескольок небольших словарей.
http://www.ozon.ru/context/detail/id/4895777/
Так выглядит книга. Она есть в рознице, поэтому покупать в озоне на четверть дороже не рекомендую.
_________
Вот практически и все. Эта программа рассчитана на чтение и разговор, с письмом все труднее. Но базовые навыки уже есть.
________
Еще хочу рассказать о программе Rosetta Stone (http://www.rosettastone.co.uk/). Очень интересная программа, которая учит языку по тому же принципу, который я проповедую. Достать ее нетрудно. Думаю, на торрентах она найдется, если нет - отпишитесь сюда и я постараюсь передать вам ту, что у меня есть. В чем смысл программы? Для чего она нужна?
Для начала, программа помогает закрепить знание каны, помогает запомнить стандартные структуры простых фраз и предложений, грамматику и конечно же пополнить словарный запас. Совсем забыл про произношение. Все слова произносит японец и японка, поэтому повторяя в точности за нимим можно получить приличное произношение. Хотя, то же самое можно делать и с аниме. Только интонация с аниме не копируйте, не хватало чтобы вы, приехав в японию начали Даттебайокать. Что-то я отвлекся. Как программа работает? Ну, она совсем не похожа на цифровую библиотеку с правилами, таблицами и прочим. Когда вы ее запускаете, перед вами появляется цепочка из уровней, по каждому вы можете посмотреть статистику, повторить пройденное и т.д. Выбрав уровень, вы видите фотографию, красочную, сочную, запоминющуюся. На фотографии либо объект, либо действие. Допустим, на ней изображен мальчик. Тогда женский голос произносит:"отоко но ко". И мы понимаем, что это слово означает ребенка мужского пола. Особенно после того, как на следующей фотографии появляется девочка и голос произносит:"она но ко". Проходя по уровням вы узнаете как произносятся и пишутся (рядом с фотографией есть подпись, в зависимости от настроек надпись может быть на кане, романдзи или кандзи. Можно, пройдя все уровни, переключить надписи на кандзи и пройти все заново, чтобы запомнить еще и иероглифы) названия собак, кошек, лошадей, яблок, газет, сока, молока. Или действий: плыть, бежать, ехать на машине, читать, готовить. На более сложных уровнях программа переходит к бытовым ситуациям. Всего существует три пакета. Если вы честный гражданин, то можете заказать их на сайте за 289 долларов.
_________
Теперь, когда вы узнали все, что нужно, осталось только подтянуть письмо, стать настоящим японцем и, если вам угодно, сдать международный экзамен.
Как же подтянуть письмо и стать японцем? Ответ напрашивается сам собой - нужно ехать в Японию. Только не в качестве туриста. Стоимость тура на 5 дней составляет около 4-5 тысяч долларов. За эти же деньги вы сможете воспользоваться куда более заманчивым предложением. Существуют языковые школы, которые за небольшую плату увозят вас в японию, поселяют в пришкольной общаге, либо в Гест Хаусе, и дают вам возможность изучать японский у японцев. За упомянутые 5 тысяч долларов можно приобрести месячный курс. Где в будние дни вы будете посещать школу, а выходные будете предоставлены сами себе. Можно, например, отправиться в Акихабару... Вдвоем ехать дешевле, поэтому можно смело взять друга, подругу, жену, любовницу, собаку... Хотя нет, собака не подойдет. Кошка тоже.
Подобную языковую школу найти несложно, мне знакома та, что находится на http://gaku.ru/
Там же добрые люди поделятся опытом по разным темам в виде статей, да и форум там есть.
Вобщем. Языковая школа - завершающий штрих. Хотя там и есть курсы для новичков, знать кану и хотя бы 100-200 кандзи все-равно обязательно.
_________
Вот и все. Цель достигнута. Вы знаете японский. Можете присоедениться к команде и переводить мангу с японского. Или свою команду организовать .
P.S.: Не забудьте о словарях, они пригодятся вам на разных этапах. Если ваш компьютер поддерживает японский языковой пакет, то вы - счастливец. Если у вас Mac, то вам в принципе не о чем беспокоиться. Если же ни один из вариантов не ваш, то вот вам вполне удобный переводчик http://www.lvoff.com/index.php. Ну и про Ярикси не стоит забывать, хотя для меня эта вещь непостижима.
Вот и все. Точно все. Надеюсь эта информация окажется вам полезной, приятного прочтения.
Отредактировано Hord (23 August 2011 20:13:50)